字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第一章 前往斯泰尔斯 (第4/5页)
她朝我微笑了一下。 “坐到草地上吧,感觉好多了。” 我听话地坐了过去。 “你在塔明斯特工作,是吗,默多克小姐?” 她点点头。 “自作自受。” “他们欺负你了吗?”我笑着问。 “我倒喜欢看看他们谁敢!”辛西亚不失体面地喊道。 “我有一个堂妹也是护士,”我说,“她很害怕那些修女似的护士长。” “这没什么。护士长,你知道的,黑斯廷斯先生,她们就是——那样!你不知道,谢天谢地,我不是护士,我在药房工作。” “你毒死过多少人?”我笑着问。 辛西亚也笑了。 “哦,几百个!”她说。 “辛西亚!”英格尔索普太太叫道,“你能不能帮我写几封短信?” “当然,艾米丽阿姨。” 她马上跳起来。她的某些行为总让我想到她是寄人篱下,虽然英格尔索普太太总体上是个友好的人,但她不会让这个姑娘忘记这一点。 女主人转向我。 “约翰会带你去你的房间。七点半吃晚饭。现在,我们也不经常吃正餐了。塔明斯特夫人,我们议员的太太——她是已经去世的阿伯茨伯里勋爵的女儿——也是这样。我建议一个人要为节约树立榜样。她也赞同这一点。我们是个称职的战时家庭,一点儿也不浪费。就算是一小片废纸也要积攒起来用麻袋装走。” 我表达了我的赞赏之意,然后约翰领我进了屋子,上了宽阔的楼梯,楼梯在中间部分左右分开,通向房子的两边。我的房间在左边,向外望去就是园子了。 约翰走后没几分钟,我从窗口看到他挽着辛西亚·默多克的胳膊缓缓地走过草坪。我听到英格尔索普大太不耐烦地叫着“辛西亚”,女孩马上往房子那边跑了过去。 这时,一个男人从树荫下走了出来,也朝同一个方向慢慢走去。他四十岁上下,皮肤黝黑,脸刮得很干净,神情忧郁,似乎正处于某种激烈的情绪中。他经过我窗下时,抬头看了看,于是我认出了他——虽然距离我们上次见面已经过了十五年,而且他变化巨大。他是约翰的弟弟劳伦斯·卡文迪什。不知道为何,他脸上会有那样异常的表情。 之后,我再没想他的事,而是专注地思考自己的事情了。 晚上过得很愉快,深夜,我梦见了那个谜一般的女人,玛丽·卡文迪什。 第二天早晨,阳光灿烂,我期待着令人开心的外出。 一直到午饭时,我才见到卡文迪什太太。她提议陪我去散步,于是我们在树林里漫步走着,度过了一个美妙的下午,五点钟才回到家里。 我们一进门厅,约翰就点头示意我们去吸烟室。我立刻从他脸上看出一定有麻烦了。我们跟他进了房间,他在后面关上了门。 “瞧瞧,玛丽,这里一团乱。艾维和阿尔弗雷德大吵了一场,要走。” “艾维?要走?” 约翰沮丧地点点头。 “是的,要去她妈妈那儿——哦,艾维来了。” 霍华德小姐走了进来。她冷冷地抿着双唇,拎着一个小提箱,神态激动而又坚决,还有点抵触。 “无论如何,”她忽然大喊道,“我说出了自己的想法!” “亲爱的艾维,”卡文迪什太太说,“这不是真的。” 霍华德小姐严肃地点了点头。 “绝对是真的!我告诉了艾米丽一些事,恐怕一时之间她是不会忘记或者原谅我了。不管她有没有听进去。也许根本没用。不过,我还是说了:‘你是个老女人了,艾米丽,再没有谁比老傻瓜还傻了。那个男人比你年轻二十岁。别再骗自己了,他为什么娶你?钱!得了吧,别给他太多钱。那个农场主雷克斯有个年轻漂亮的老婆。问问你的阿尔弗雷德每天都在那儿浪费多少时间!’她气极了。当然了!我接着说:‘我这是劝告你,不管你愿不愿意听。那个男人一看到你就想把你杀死在床上。他是个坏蛋。不管你怎么说我,你得记住我跟你说的话。他是个坏蛋!’” “她怎么说?” 霍华德小姐露出一副意味深长的表情。 “‘亲爱的阿尔弗雷德’、‘最亲爱的阿尔弗雷德